השכרת קרוואן קרוואנים תנאי השכרה - 1638



המחיר כולל

  • ביטוח מלא עם גבול השתתפות עצמית של : 2000 £ למקרה
  • כלי מטבח וכלי אוכל:
  • חנייה חופשית לרכבך:
  • מיכל ראשון לכימיקלים לשרותים:
  • מרחק נסיעה ללא הגבלת מרחק:


תוספות אפשריות

  • כסא בטיחות לילד
  • שולחן פיקניק
  • חבילת קבלת פנים: תוסף לשירותים, 4 גלילי נייר טואלט, נוזל כביסה, ספוג, מגבת כלים, שקיות אשפה, בקבוק מים 1.5 ליטר
  • ניקיון פנימי
  • ניקיון חיצוני
  • דמי אגרה M50 - חובה ליוצאים מדבלין
  • כיסא בוסטר לילד
  • כיסא פיקניק
  • ערכת ברביקיו \ גריל
  • אוהל
  • כרטיס Camping Key Europe הנותן ביטוח צד ג' בעת חניה בחניונים והנחות לחניונים (בחלק מהחניונים ההנחות גם בעונת השיא)
  • כרטיס CC ACSI להנחות של כ-50% בחניוני קרוואנים בעונות הביניים והשפל (לא תקף בעונת השיא)
  • בלון גז
  • קבלה/החזרה מחוץ לשעות הפעילות
  • שק שינה
  • סט כלי מיטה למיטה זוגית
  • שרשראות שלג
  • מערכת GPS ניווט לוויני
  • בעלי חיים
  • רישום נהג נוסף
  • ביטוח צמיגים ושמשות
  • גנרטור
  • שימוש ללא הגבלה בתוכנת מסלולי טיול ייחודית לטיולי קרוואנים Rv Plan כולל האפשרות להזמנת החניונים
  • ביטוח נסיעה לאירופה
  • כלי מיטה - לאדם
  • חבילת מגבות - לאדם


תנאי תשלום

מקדמה 500, שאר התשלום 30 לפני מועד תחילת ההשכרה


דמי ביטול

  • מעל 45 ימים מיום ההשכרה הראשון - 55% ממחיר ההשכרה, מינימום 550 £ GBP לא יוחזרו.
  • 14 עד 44 ימים לפני תאריך ההשכרה:80% ממחיר ההשכרה, מינימום 650 £ GBP, לא יוחזרו, .
  • 1 עד 13 ימים לפני תאריך ההשכרה:100% ממחיר ההשכרה, מינימום 800 £ GBP, לא יוחזרו, .

תנאי השכרה

כל הקרוואנים והציוד הנלווה מושכרים על ידי חברת 'Causeway Campers Ltd וכפופים אך ורק לתנאים אלה אלא אם כן הוסכם אחרת בכתב.

התחייבויות השוכר
השוכר צריך:
להשתמש ברכב רק בבריטניה ובאירלנד, אלא אם קיבל אישור אחרת בכתב.
אין להעמיס או לאפשר להעמיס את הקרוואן מעבר ליכולת הנשיאה או מגבלת המשקל שלו.
לוודא שהקרוואן אינו משמש להובלת מספר אנשים מעבר ליכולת הישיבה של הרכב.
אין להשתמש בקרוואן כדי לשאת או לאחסן מוצרים העלולים להזיק לקרוואן בכל דרך שהיא.
לוודא שהקרוואן נעול תמיד כשהוא נמצא ללא השגחה, ולנקוט בכל הצעדים הסבירים כדי למנוע אובדן או נזק לקרוואן, לצמיגים, לכלים, אביזרים, ציוד או תכולה.
להודיע לחברת ההשכרה באופן מיידי אם יש בקרוואן תקלה כלשהי או משהו שדורש טיפול כלשהו, ולאפשר לחברה לבצע כל תיקון או שירות חיוני.
אין לשנות את המפרט של הקרוואן ולא לשנות או לטשטש את הצבע או הסימונים שלו.
לוודא שהרכב מתוחזק ובמצב נקי ועמיד לכביש. לבדוק כי יש לחץ אוויר נכון בצמיגים, לבדוק את מפלס השמן במנוע, מפלס נוזל המצבר, כמות הנוזל לשטיפת השמשה הקדמית, נוזל הקירור ורמת שמן תיבת ההילוכים האוטומטית (כאשר היא קיימת) לאורך כל תקופת ההשכרה.
להודע מיידית לחברת ההשכרה על כל הליקויים בקרוואן, ובמקרה של פגם כלשהו שישפיע על כושר הנסיעה של הקרוואן, יש למסור הודעה כזו מיד.
להודיע לחברה באופן מיידי על כל אירוע הכרוך באובדן או נזק לקרוואן, וכאשר נדרש לכך, למלא טופס דיווח תאונות עם שמות וכתובות של עדים בכל מקום אפשרי.
לשמור על האינטרסים של חברת ההשכרה בכל מקרה של תאונה שבה מעורב הקרוואן על ידי השגת שמות וכתובות של כל הנהגים והעדים הרלוונטיים, אבטחת הקרוואן ובמידת הצורך יידוע למשטרה.
להפוך את הקרוואן לזמין בזמן ובמקום סבירים ונוחים לחברה, כך שניתן יהיה לבצע תיקונים או החלפות כראוי כדי לתחזק את הקרוואן במצב תקין וראוי לכביש.
לשלם את כל החיובים בגין שינויים או תוספות לקרוואן שנעשו לבקשת השוכר או כדי לעמוד בדרישות החוק לאחר תחילת ההשכרה.
אין למכור, להשאיל או להשכיר מחדש את הקרוואן.
להחזיר לחברה תוך 14 יום את עלויות המיסים, דו"חות, אגרות או חיובים אחרים שיוטלו על החברה כתוצאה מהשימוש של השוכר בקרוואן.
עם תחילת ההשכרה יש לבדוק כי הקרוואן מתאים לייעודו ובמצב תקין. בהעדר זיהוי כלשהו שאושר על ידי השוכר בכתב לפני תחילת ההשכרה, השוכר הסכים לקבל כי הקרוואן והוא מתאים לייעודו ובמצב תקין.
בתום תקופת ההשכרה יש להחזיר את הקרוואן לתחנת ההשכרה, במצב שהיה עם תחילת ההשכרה (למעט בלאי סביר), נקי ומסודר (למעט לכלוך סביר מהנסיעה). אם הקרוואן לא יוחזר לתחנת ההשכרה, השוכר ישלם את העלות שהוצאה על ידי החברה בהחזרתו.
לשלם את התעריף הנוכחי שלנו עבור השכרה והדלק, לשלם עבור כל האביזרים, הצמיגים או ציוד, שאבדו, נגנבו או ניזוקו: לשלם את עלות החזרת הקרוואן במקרה שלא הוחזר, לשלם כל קנסות, דו"חות והוצאות משפט שייגרמו בעת השימוש בקרוואן לפני החזרתו ואשר החברה תחוייב לשלם (למעט כאשר נגרמו באשמת החברה); וישלם מע"מ במידת הצורך בשיעור הנוכחי.
אין להשתמש בקרוואן לכל מטרה בלתי חוקית או למירוץ, תחרויות או בדיקות מהירות, או בכל דרך לא חוקית.

התחייבויות חברת ההשכרה
א. חברת ההשכרה תעשה את מירב המאמצים בהתאם למה יוסכם כדי לספק לשוכר קרוואן חלופי במצב שהקרוואן יצא זמנית משימוש לצורך תיקון או כל סיבה אחרת.
ב. תיקונים אלה נדרשים לפעמים כדי לשמור על הקרוואן במצב תקין ועמיד לכביש ולביצוע טיפול ותחזוקה שגרתיים.

תקופת ההשכרה
1. תקופת השכירות על פי הסכם זה תהיה מתאריך היציאה המוצג בדף ההסכם ועד לתאריך המועד האחרון (כפי שנרשם בדף או בכל קובץ מצורף מוסכם להלן), אלא אם:
א. השוכר, מכל סיבה שהיא, מסיים הסכם זה לפני תאריך החזרה, או
ב. החברה תסיים הסכם זה לפני המועד עקב הפרה כלשהי מצד השוכר או
ג. מכל סיבה אחרת החברה תבקש להחזיר את הקרוואן לפני תאריך החזרה.
2. בכל אחד מהמקרים הנ"ל השוכר יחזיר את הקרוואן מיידית ובלבד שלא יישא בחיובים ביחס לתקופה כלשהי לאחר החזרת הקרוואן בהתאם להסכם.
3. השוכר מסכים שעם הפרת חוזה זה או סיום תקופת ההשכרה המוסכמת, הקרוואן יוחזר לחברה: עד החזרת הקרוואן יחולו דמי שכירות רגילים וכמו כן כל העלויות שייגרמו לחברה עבור החזרה של הקרוואן.
4. תקופת השכירות הכוללת לא תעלה בשום מקרה על 90 יום.

ביטוח
1. במידה והשוכר מעוניין לרכוש ביטוח, חלות ההוראות הבאות:
א. ההסכם כפוף וכולל את התנאים וההגבלות של פוליסת הביטוח של החברה, העתק ממנה ניתן לעיון בתחנת ההשכרה.
ב. כל קרוואן שנשכר על פי הסכם זה יכול להיות נהוג רק על ידי השוכר או על ידי אדם החותם על ההסכם, או על ידי כל נהג מורשה נוסף אשר נרשם בחוזה והתקבל על ידי החברה.
ג. השוכר מסכים לשלם את דמי הביטוח ע"פ התעריף הנוכחי ולהשאיר פיקדון/השתתפות עצמית של 
£2,000 בעת קבלת הקרוואן.
ד. הפיקדון יוחזר תוך 30 יום מסיום ההשכרה והחזרת הקרוואן.
ה. השוכר יפצה את החברה על כל הפסד (בין אם ישיר, עקיף או תוצאתי) שייגרם לה כתוצאה מכל מעשה או מחדל מצד השוכר או מי מטעמו.
2. הקרוואן מבוטח בפוליסת ביטוח מקיף. השוכר אחראי על:
א. השתתפות עצמית על נזק תאונתי לקרוואן, אלא אם כן הסכים לשלם את הפרמיה הנדרשת כדי למחוק את ההשתתפות העצמית.
ב. כל אובדן או נזק לקרוואן הנובעים מהשכרתו אם:
(i) בזמן תאונה הנהג בקרוואן היה לא מורשה לנהוג בו;
(ii) השוכר הפר אחד מהתנאים וההגבלות של הפוליסה;
(iii) למרות שהשוכר עשוי להיות מכוסה על ידי הביטוח, הוא יישא באחריות לשלם את עלות התיקון של כל נזק שעלול להיגרם לקרוואן כתוצאה מפעולה מכוונת שלו או של מי  מטעמו.
3. השוכר רשאי לארגן לעצמו ביטוח מקיף משלו ובמקרה כזה:
א. עליו לשמור על האינטרס של חברת ההשכרה כבעלים של הקרוואן.
ב. לספק לחברה שיפוי מפני אחריות כהגדרתה בפוליסה הנובעת מהשימוש בקרוואן.
ג. על השוכר לשים לב שכספי תביעה המגיעים בגין אובדן או נזק לקרוואן ישולמו לחברה, עותקים של הפוליסה יועברו אליה לפי בקשה.
4. השוכר ישחרר את החברה מכל תביעות, דרישות, עלויות, הוצאות והתחייבויות הנובעות או כתוצאה מכל אובדן, הרס, נזק או פציעה הנובעים מהחזקה או שימוש על ידי השוכר בקרוואן שלגביו ישפה.
5. החברה לא תהיה אחראית על הציוד האישי שנמצא בקרוואן או על גביו והשוכר מסכים לשחרר את החברה מפני כל תביעות הנובעות מאובדן או הרס או נזק לציוד כזה.

תנאי תשלום
1. א. ללא מסגרות אשראי - השוכר ישלם לחברה את הסכום השווה לעלות השכר המשוערת מראש.
ב. כדי להבטיח את ההזמנה נדרש תשלום של £500 או 50% מערך ההזמנה, הגבוה מביניהם.
ג. השוכר ישלם את מלוא הסכום לתשלום 45 ימים לפני ההשכרה.
2. החברה רשאית לגבות ריבית בשיעור של 3% מעל שיעור הבסיס של הבנק המרכזי של אנגליה, המחושבת על בסיס יומי, על כל הסכומים שלא שולמו בהתאם לתנאי התשלום המוסכמים.
3. אם השוכר יפר את תנאי התשלום של דמי השכירות או לא יקיים את תנאי ההשכרה, החברה תהיה רשאית להחזיר את הקרוואן ללא פגיעה בכל תביעה שתהיה לה כלפי השוכר, לרבות פיצויים בגין הפרת חוזה.

חוקיות
השוכר יישא באחריות כבעלים של הקרוואן בגין:
1. כל עבירת ענישה קבועה שבוצעה לגבי הקרוואן במסגרת חלק ג' של חוק תעבורה בכבישים 1988 או חוק התנועה בכביש 1991, כפי שתוקן, הוחלף או הורחב על ידי כל חקיקה או צווים הבאים וכל עבירה כזו שבוצעה לפי החקיקה המקבילה החלים על סקוטלנד, צפון אירלנד או כל אי בריטי שבו נעשה שימוש בקרוואן.
2. כל חיוב אחר שעלול להיווצר בגין ביצוע צו לפי סעיפים 45 ו-46 לחוק תעבורת הכבישים 1984, או חוק התעבורה בכבישים 1984, כפי שתוקן, הוחלף או הורחב על ידי כל חקיקה או צווים הבאים ועל פי החקיקה המקבילה החלה על סקוטלנד, צפון אירלנד או אי בריטי אחר.
3. כל קנס כספי או חיוב שעלול לדרוש על ידי תאגיד או רשות אדם כלשהו כתוצאה מחניית הרכב או השארתו על קרקע שאינה קרקע ציבורית.

הפסד תוצאתי
בשום פנים ואופן חברת ההשכרה לא תהיה אחראית לכל הפסד תוצאתי ישיר או עקיף הנובע מהשכרת הקרוואן בכל מקרה, בכל עת או בכל מקום שנגרם ובין אם נובע או לא כתוצאה ממעשה או מחדל רשלני מצידה.

אובדן שימוש
אם הקרוואן נגנב, אבד, נתפס, הוחרם או הוחזר לחברת ההשכרה בתום ההשכרה במצב פגום (למעט בלאי טבעי) והשוכר רכש ביטוח עצמי משלו, חברת ההשכרה שומרת לעצמה את הזכות לחייב את השוכר בסכום פיצוי בגין אובדן שימוש.

מסירת הקרוואן
חברת ההשכרה פוטרת את עצמה מאחריות לספק את הקרוואן בכל מקום ולמשך זמן במידה והשימוש בקרוואן נמנע כתוצאה משריפה, פיצוץ, הצפה, פעולת שביתה או מכל סיבה שאינה בשליטתה.

חוק
1. חוקי המדינה שבה נחתם ההסכם חלים על הסכם זה. כל הליך משפטי יתנהל באותה מדינה.
2. השוכר מאשר:
א. שהסכם זה אינו ניתן להכחשה על ידו.
ב. שמסמך זה (יחד עם כל מה שמצורף להלן) מכיל את כל ההבנות בין הצדדים וכי שום תוספת או שינוי של התנאים לא יהיו תקפים אלא אם כן נעשה בכתב ונחתם על ידי גורם מוסמך.
ג. שהוא לא נכנס להסכם זה על בסיס כל אחריות או ייצוג מצד חברת ההשכרה.
ד. כי אי אכיפה מצד חברת ההשכרה לאכוף תנאי כלשהו בהסכם זה לא יתפרש כוויתור על זכויותיה להלן.

All Vehicles and associated equipment (the Vehicle) are hired by ‘Causeway Campers Ltd subject solely to these Conditions unless otherwise agreed in writing by a director of ours. We contract for ourself and as an agent of and trustee for our employees and every reference made hereinafter to “Us’ shall be deemed to include every such employee with the intention that they shall have the benefit of these Conditions.

YOUR UNDERTAKINGS
You shall:
Use the Vehicle only in Great Britain and Ireland unless authorised otherwise by us in writing.
Not load or permit the Vehicle to be loaded in excess of its carrying capacity or weight limit.
Ensure that the Vehicle is not used to carry a number of persons in excess of the seating capacity of the Vehicle.
Not use the Vehicle to carry or store products that may damage the Vehicle in any way.
Ensure that the Vehicle is always locked when unattended, and shall take all reasonable steps to prevent loss of or damage to the Vehicle, or its tyres, tools, accessories, equipment or contents.
Inform us immediately if the Vehicle develops any fault or requires any servicing, and permit us to carry out any essential repairs or servicing.
Neither alter the specification of the Vehicle nor alter or deface its paintwork or markings.
Ensure that the Vehicle is maintained in a clean and roadworthy condition. Check that the correct tyre pressures, engine oil level, battery fluid level, screen wash levels, coolant levers and automatic transmission oil revel (where fitted) are maintained throughout the period of the rental.
Notify us promptly of all defects in the Vehicle and, in the event of any defect that shall affect the roadworthiness of the Vehicle then such notice to be given immediately.
Notify us immediately of every incident involving loss or damage to the Vehicle and when required to do so by us, complete an Accident Report Form giving the names and addresses of witnesses wherever possible.
Safeguard our interests in the event of any accident involving the Vehicle by obtaining the names and addresses of all relevant drivers and witnesses, securing the Vehicle and where appropriate notifying the police.
Make the Vehicle available at both a reasonable and convenient time and place to us so that repairs or replacements can be properly effected by us to maintain the Vehicle in serviceable and roadworthy condition or at any reasonable lime that we shell require the Vehicle.
Pay us all reasonable charges in respect of alterations or additions to the Vehicle made at the request of you or to satisfy statutory requirements after the commencement of the hire.
Not sell, charge, lend or re-hire the Vehicle.
Reimburse to us within 14 days the cost of any taxes, tines, custom duties or charges levied on us as a result of your use of the Vehicle.
At the commencement of the hire check to ensure that the Vehicle is fit for its purpose and in good condition. In the absence of any detect being confirmed to us by you in writing prior to the hire commencing, you are deemed to accept that the Vehicle, is fit for its purpose and in good condition.
At the end of the hire period return the Vehicle to our depot, in the condition prevailing at the commencement of the hire (fair wear and tear expected), clean and tidy (traffic grime expected). If the Vehicle is not returned to our depot, you shall pay the amount expended by us in arranging its return.
Pay our current tariff for rental and fuel, shall pay for any accessories, tyres, tools or equipment, lost, stolen or damaged: pay us the cost of recovering the Vehicle in the event that you fail to return it to us, Pay any penalties, fines and court costs incurred in the use of the Vehicle before it is returned to us and which we are obliged to pay (save when caused by the fault of us); and shall pay VAT where appropriate at the current rate.
Not use the Vehicle for any unlawful purpose or for racing, pacemaking, competitions or speed testing, or in any unlawful manner.

OUR UNDERTAKINGS
We shall:
a. Use our best endeavours at terms to be agreed to supply you with a replacement for any Vehicle temporarily out of use for the purpose of repair or any other cause.
b. Effect such repairs end replace such parts as shall be required to maintain the Vehicle in serviceable and roadworthy, condition and to carry out routine servicing and maintenance.

RENTAL PERIOD
1. The rental period under this agreement shall be from the Date Out shown overleaf until the Date due back (as recorded overleaf or in any agreed attachment hereto) unless:
a. You for any reason terminate this agreement before the Date due back, or
b. We will terminate this agreement before the Date due back by reason of any breach by you of any term hereof or
c. We will for any other reason call for the return of the Vehicle before the Date due back.
2. In any of which events you shall forthwith return the Vehicle, provided that you are not be liable for charges in relation to any period after the Vehicle has been returned pursuant to this agreement.
3. You agree that on breach of this contract end/or termination of the agreed period of hire the Vehicle will be surrendered to us: that until the Vehicle is surrendered normal rental charges will accrue to you as will all costs incurred by us for the recovery of the Vehicle.
4. The total rental period shall not in any event exceed 90 days.

INSURANCE
1. It you have indicated overleaf that you wish us (namely the company specified as such overleaf) to provide insurance then the following provisions apply:
a. The agreement is subject and is deemed to include the terms, conditions and limitations of our insurance policy, a copy of which may be inspected at our office.
b. Any Vehicle hired under this agreement may only be driven by you or by the person signing the agreement on your behalf or by any additional authorized drivers who have had a completed insurance proposal form accepted by us.
c. You agree to pay the insurance charges on our current tariff and leave a excess deposit of £2,000 on pick up of the vehicle.
d. We will return your deposit within 30 days of the vehicle being return to us.
e. You will compensate us for any loss (whether direct, indirect or consequential) which it may suffer as a result of any act or omission on the part of you or your servant or agent.
2. We will insure the Vehicle under a Comprehensive motor policy. You shall be responsible for:
a. The Vehicle accidental damage excess shown in the Rental Agreement Form unless agreeing to pay the premium required to delete such en excess.
b. All loss or damage to the Vehicle and liabilities arising from its hire if:
(i) At the time of an accident the Vehicle is being driven by other than a person licensed to drive such a Vehicle;
(ii) You are in breach of any of the terms, and conditions of the policy;
(iii) Even though it may be covered by our insurance, you shall be liable to pay the cost of repair of any damage which the Vehicle may suffer as the result of willful action of you or any servant agent of you.
3. You shall be entitled to arrange your own Comprehensive motor policy on the Vehicle, Such policy shall:
a. Note the interest of us as the owner of the Vehicle.
b. Extend to provide us an indemnity against liability as defined in the policy arising from the use of the Vehicle.
c. Note that alt claim monies due in respect of loss of or damage to the Vehicle is to be paid to us, Copies of the policy shall be forwarded to us on request.
4. You shall indemnify us from and against all claims, demands, costs, expenses and liabilities arising from or out of any loss, destruction, damage or injury which results from the possession or use by you of the Vehicle end in respect of which indemnify is not provided by the policies of insurance referred above.
5. We shall not be responsible for goods carried in or on the Vehicle and you agree to indemnify us against all claims arising from loss or destruction of or damage to such goods.

TERMS OF PAYMENT
1. a. No Credit Facilities - You shall pay us a sum equal to the estimated hiring charges in advance.
b. To secure the booking we will require a payment of £500 or 50% of booking value, whichever is greater.
c. You shall pay us the full sum due 42 days ahead of the rental.
2. We shall be entitled to charge interest at 3% above the base rate of the Bank of England, calculated on a daily basis, on all amounts not paid in accordance with the agreed payment terms.
3. If you make default in the punctual payment of the hire charges or shall fail to observe and perform the terms of hire or shall enter into liquidation we shall be entitled to repossess the Vehicle without prejudice to any claim we may have against you including damages for breech of contract.

LEGISLATION
You shall be liable as the owner of the Vehicle in respect of:
1. Any fixed penalty offence committed in respect of that Vehicle under Part Ill of the Road Traffic Offenders Act 1988 or the Road Traffic Act 1991, as amended, replaced or extended by any subsequent legislation or orders and any such offence committed under the equivalent legislation applicable to Scotland, Northern Ireland or any British Isle upon which the Vehicle is being used.
2. Any excess charge which may be incurred in respect of pursuance of an order under section 45 and 46 of the Road Traffic Regulation Act 1984, or the Road Traffic Act 1984, as amended, replaced or extended by any subsequent legislation or orders and under the equivalent legislation applicable to Scotland, Northern Ireland or other British Isle.
3. Any financial penalty or charge which maybe demanded by any person corporation or authority as a result of the Vehicle being parked or left upon land which is not public land.

CONSEQUENTIAL LOSS
We shall not under any circumstances be liable for any direct or indirect consequential loss arising from the hiring out of the Vehicle howsoever, whensoever or wheresoever caused and whether or not resulting from negligent act or omission by us.

LOSS OF USE
If the Vehicle is stolen, lost, seized or confiscated or is returned to us at the end of the hire in a damaged condition (fair wear end tear accepted) and you have elected to arrange your own Comprehensive motor policy on the Vehicle then we reserve the right to charge you for an amount of compensation for loss of use.

PERFORMANCE
We shall be relieved of liability to provide the Vehicle wherever and for so long as end to the extent to which the beneficial use of the Vehicle is prevented as a consequence of fire, explosion, flood, strike action or by any cause beyond our control.

LAW
1. The laws of the country where this is signed by you apply to this agreement. Any court proceedings shall be conducted in the same country.
2. You acknowledge:
a. That this agreement is not assignable by you.
b. That this document (together with any agreed attachment hereto) contains the entire understanding between the parties and that no addition to or alteration of the terms shall be valid unless made in writing and signed by a duly authorised officer of ours.
c. That you are not entering into this agreement on the basis of any warranty or representation by us.
d. That failure by us to enforce any term of this agreement shall not be construed as a waiver of its rights hereunder.

ביטוח

1. במידה והשוכר מעוניין לרכוש ביטוח, חלות ההוראות הבאות:
א. ההסכם כפוף וכולל את התנאים וההגבלות של פוליסת הביטוח של החברה, העתק ממנה ניתן לעיון בתחנת ההשכרה.
ב. כל קרוואן שנשכר על פי הסכם זה יכול להיות נהוג רק על ידי השוכר או על ידי אדם החותם על ההסכם, או על ידי כל נהג מורשה נוסף אשר נרשם בחוזה והתקבל על ידי החברה.
ג. השוכר מסכים לשלם את דמי הביטוח ע"פ התעריף הנוכחי ולהשאיר פיקדון/השתתפות עצמית של 
£2,000 בעת קבלת הקרוואן.
ד. הפיקדון יוחזר תוך 30 יום מסיום ההשכרה והחזרת הקרוואן.
ה. השוכר יפצה את החברה על כל הפסד (בין אם ישיר, עקיף או תוצאתי) שייגרם לה כתוצאה מכל מעשה או מחדל מצד השוכר או מי מטעמו.
2. הקרוואן מבוטח בפוליסת ביטוח מקיף. השוכר אחראי על:
א. השתתפות עצמית על נזק תאונתי לקרוואן, אלא אם כן הסכים לשלם את הפרמיה הנדרשת כדי למחוק את ההשתתפות העצמית.
ב. כל אובדן או נזק לקרוואן הנובעים מהשכרתו אם:
(i) בזמן תאונה הנהג בקרוואן היה לא מורשה לנהוג בו;
(ii) השוכר הפר אחד מהתנאים וההגבלות של הפוליסה;
(iii) למרות שהשוכר עשוי להיות מכוסה על ידי הביטוח, הוא יישא באחריות לשלם את עלות התיקון של כל נזק שעלול להיגרם לקרוואן כתוצאה מפעולה מכוונת שלו או של מי  מטעמו.
3. השוכר רשאי לארגן לעצמו ביטוח מקיף משלו ובמקרה כזה:
א. עליו לשמור על האינטרס של חברת ההשכרה כבעלים של הקרוואן.
ב. לספק לחברה שיפוי מפני אחריות כהגדרתה בפוליסה הנובעת מהשימוש בקרוואן.
ג. על השוכר לשים לב שכספי תביעה המגיעים בגין אובדן או נזק לקרוואן ישולמו לחברה, עותקים של הפוליסה יועברו אליה לפי בקשה.
4. השוכר ישחרר את החברה מכל תביעות, דרישות, עלויות, הוצאות והתחייבויות הנובעות או כתוצאה מכל אובדן, הרס, נזק או פציעה הנובעים מהחזקה או שימוש על ידי השוכר בקרוואן שלגביו ישפה.
5. החברה לא תהיה אחראית על הציוד האישי שנמצא בקרוואן או על גביו והשוכר מסכים לשחרר את החברה מפני כל תביעות הנובעות מאובדן או הרס או נזק לציוד כזה.

ביטוח שמשה קדמית, מראות צד וצמיגים
עבור 
£15 ליום - מוריד את ההשתתפות העצמית במקרה של נזק לשמשה הקדמית, מראות הצד והצמיגים ל-£0.

 

1. It you have indicated overleaf that you wish us (namely the company specified as such overleaf) to provide insurance then the following provisions apply:
a. The agreement is subject and is deemed to include the terms, conditions and limitations of our insurance policy, a copy of which may be inspected at our office.
b. Any Vehicle hired under this agreement may only be driven by you or by the person signing the agreement on your behalf or by any additional authorized drivers who have had a completed insurance proposal form accepted by us.
c. You agree to pay the insurance charges on our current tariff and leave a excess deposit of £2,000 on pick up of the vehicle.
d. We will return your deposit within 30 days of the vehicle being return to us.
e. You will compensate us for any loss (whether direct, indirect or consequential) which it may suffer as a result of any act or omission on the part of you or your servant or agent.
2. We will insure the Vehicle under a Comprehensive motor policy. You shall be responsible for:
a. The Vehicle accidental damage excess shown in the Rental Agreement Form unless agreeing to pay the premium required to delete such en excess.
b. All loss or damage to the Vehicle and liabilities arising from its hire if:
(i) At the time of an accident the Vehicle is being driven by other than a person licensed to drive such a Vehicle;
(ii) You are in breach of any of the terms, and conditions of the policy;
(iii) Even though it may be covered by our insurance, you shall be liable to pay the cost of repair of any damage which the Vehicle may suffer as the result of willful action of you or any servant agent of you.
3. You shall be entitled to arrange your own Comprehensive motor policy on the Vehicle, Such policy shall:
a. Note the interest of us as the owner of the Vehicle.
b. Extend to provide us an indemnity against liability as defined in the policy arising from the use of the Vehicle.
c. Note that alt claim monies due in respect of loss of or damage to the Vehicle is to be paid to us, Copies of the policy shall be forwarded to us on request.
4. You shall indemnify us from and against all claims, demands, costs, expenses and liabilities arising from or out of any loss, destruction, damage or injury which results from the possession or use by you of the Vehicle end in respect of which indemnify is not provided by the policies of insurance referred above.
5. We shall not be responsible for goods carried in or on the Vehicle and you agree to indemnify us against all claims arising from loss or destruction of or damage to such goods.

Glass, wing mirror and Tyre Excess protection
For 
£15 per day - Reduce your excess to ZERO on glass including windscreen, your wing mirrors and tyres.

ציוד

הקרוואנים מאובזרים בכלי מטבח וכימיכלים לשירותים.

כלי מיטה (להשכרה)
שמיכה, כרית וסדין

ערכת קבלת פנים (להשכרה)
2 ליטר תוסף אורגני וירוק לשירותים, 4 גלילי נייר טואלט (מתכלה), סבון כלים, ספוג, מגבת כלים, שקיות אשפה ובקבוק מים 1.5 ליטר

The motorhomes are equipped with kitchen utensils and toilet chemical.

Bedding (for rent):
Single duvet, 1 pillow and bed sheet

Welcome pack (for rent):
Green and Organic Toliet additive - 2 Litres, 4 pack toilet roll (Super biodegradable), Washing up liquid, Sponge, Tea towel, Bin bags, 1.5 litre bottle of water

info@bandana.co.il
+972-58-5471771
+972-58-5471771
אנא המתן...