השכרת קרוואן קרוואנים תנאי השכרה - 1461



המחיר כולל

  • ביטוח מלא עם גבול השתתפות עצמית של : 1500 € למקרה
  • מיסים מקומיים:
  • ערכת רכב:
  • חנייה חופשית לרכבך:
  • מיכל גז ראשון:
  • מיכל ראשון לכימיקלים לשרותים:
  • מרחק נסיעה ללא הגבלת מרחק:
  • אישור נסיעה ( באישור מראש) למדינות אחרות: אירופה בלבד
  • שירותי דרך


תוספות אפשריות

  • כסא בטיחות לילד
  • שולחן פיקניק
  • כיסא בוסטר לילד
  • כיסא פיקניק
  • כרטיס Camping Key Europe הנותן ביטוח צד ג' בעת חניה בחניונים והנחות לחניונים (בחלק מהחניונים ההנחות גם בעונת השיא)
  • כרטיס CC ACSI להנחות של כ-50% בחניוני קרוואנים בעונות הביניים והשפל (לא תקף בעונת השיא)
  • רישום נהג נוסף
  • ערכת מטבח זוגית
  • ביטוח להפחתת ההשתתפות העצמית ל-600 €
  • שימוש ללא הגבלה בתוכנת מסלולי טיול ייחודית לטיולי קרוואנים Rv Plan כולל האפשרות להזמנת החניונים
  • כלי מיטה - לאדם
  • חבילת מגבות - לאדם


תנאי תשלום

מקדמה 200, שאר התשלום 30 לפני מועד תחילת ההשכרה


דמי ביטול

  • מעל 30 ימים מיום ההשכרה הראשון - 5% ממחיר ההשכרה, מינימום 200 € EUR לא יוחזרו.
  • 15 עד 29 ימים לפני תאריך ההשכרה:55% ממחיר ההשכרה, מינימום 300 € EUR, לא יוחזרו, .
  • 1 עד 14 ימים לפני תאריך ההשכרה:100% ממחיר ההשכרה, מינימום 400 € EUR, לא יוחזרו, .

תנאי השכרה

1. תוכן החוזה
1.1 הצד השני לחוזה הוא ספק הקרוואן המהווה נציג של חברת ההשכרה מולו יחתום השוכר בעת קבלת הקרוואן. כל תנאי הסותר את התנאים הרשמיים של חברת ההשכרה לא יוכרו.
1.2 חברת ההשכרה מתחייבת רק להשכרת הקרוואן. חברת ההשכרה אינה מחויבת לספק כל שירותי תיירות אחרים.
1.3 בעת ההזמנה יחול החוזה בין חברת ההשכרה לשוכר בהתאם לחוק הפורטוגזי. השוכר יתכנן לעצמו את הטיול וישתמש בקרוואן באחריותו המלאה. חוזה ההשכרה מוגבל לתקופה המוסכמת בלבד.
1.4 כל ההסכמות בין חברת ההשכרה והשוכר חייבות להיות מגובות בכתב.

2. גיל מינימאלי ונהגים מורשים
2.1 השוכר וכל נהג אחר הרוצה לנהוג בקרוואן חייב להיות בן 23 ומעלה ובעל רישיון נהיגה מעל שנתיים.
2.2 לחברת השכרה אין קרוואנים מעל 3.5 טון לכן אין צורך ברישיון ג' ורישיון הנהיגה הרגיל מספיק.
2.3 
יכול לנהוג ברכב רק השוכר ונהגים נוספים שנרשמו מראש בעת ההשכרה ורק בתנאי שהשוכר הראשי נמצא בקרוואן. במקרה של נהיגה ע"י נהג לא מורשה - הביטוח לא יחול.
2.4 השוכר מחוייב להעביר לחברת ההשכרה את פרטי כל הנהגים - אפילו לזמן קצר. השוכר ישא באחריות על כל פעולה של כל נהג אחר כאילו הוא נהג בעצמו.

3. מחיר ההשכרה ותקופת ההשכרה
3.1 מחיר ההשכרה נקבע בהתאם למחירון חברת ההשכרה. יש מינימום 3 ימי השכרה בעונה החלשה והבינונית ו-7 ימי השכרה בעונת השיא. המחיר נקבע בהתאם לעונה בה מושכר הקרוואן.
3.2 מחיר ההשכרה כולל: 
מרחק נסיעה בלתי מוגבל, ביטוח כפי שמפורט בסעיף 12.
3.3 מחיר ההשכרה מחושב על בסיס יום קלנדרי מרגע קבלת הקרוואן ועד רגע ההחזרה.
3.4 כל שעת איחור או חלק ממנה בהחזרת הקרוואן תעלה 
35 € עד למחיר יומי מלא. כל תביעה לנזק שתתבע חברת ההשכרה עקב האיחור יושת על המאחר.
3.5 יש לשלם מחיר מלא עבור ההשכרה - גם אם בפועל מחזירים את הקרוואן מוקדם יותר.
3.6 
הקרוואן נמסר עם מיכל דלק מלא ויוחזר עם מיכל דלק מלא. רכב שלא יוחזר עם מיכל דלק מלא יחויב בתשלום עבור הדלק החסר עד למיכל מלא ובתוספת 15 € דמי מנהלה. כל הוצאות התפעול (דלק שמן נוזלי קירור וכו') יחולו על חשבון השוכר. במקרה של מילוי דלק לא מתאים, השוכר ישא באחריות עובור על הוצאה שתיגרם עקב כך.
3.7 השכרה בכיוון אחד מותרת רק באישור מיוחד.

4. שינויים, איחורים וביטולים
4.1 הזמנות תקפות רק לאחר אישורן על-ידי חברת ההשכרה. אישור ההזמנה היא לקבוצת גודל / קטגוריה ולא לרכב ספציפי.
4.2 עם ההזמנה ועד כיומיים לאחריה, תחויב מכרטיס האשראי מקדמה בסך 30% מערך ההזמנה. רק אז תתוקף ההזמנה על ידי שני הצדדים. באם לא שולמה המקדמה בפרק הזמן הנקוב, רשאית חברת ההשכרה לבטל את ההסכם.במקרה כזה, דמי הביטול יחולו על השוכר.
4.3 שינוי בהזמנה יכול להיעשות עד 3 ימים יום לפני התאריך המוזמן, באם יש לחברה אפשרות לספק רכב בתאריך חדש. מתחת ל- 3 ימים לפני תאריך ההשכרה לא מאושרים שינויים. מומלץ לעשות ביטוח ביטול טיול.
 
5. תנאי תשלום ופיקדון לביטחון
5.1 יש להשלים את ביצוע התשלום עד 16 ימים לפני תחילת ההשכרה.
5.2 יש להפקיד פיקדון על סך 1500 € להבטחה שהרכב יחזור בזמן עם כל הציוד וללא  נזקים.
5.3 במקרה של הזמנה שנעשית פחות מ-16 ימים מרגע ההתחלה, כל התשלום יבוצע מיידית.
5.4 דמי הפיקדון יוחזרו לחשבון כרטיס האשראי של הלקוח, בדרך כלל עד 8 ימים לאחר החזרת הרכב כל עוד הוא הוחזר כפי שנדרש. במידה וידרשו תשלומים נוספים (כגון: דוחות חניה או מהירות וכדו') הם יחויבו מדמי הביטחון בעת החזרת הרכב.
5.5 דמי הביטחון כפופים לשינויים והפרשי שערים בין השקל לאירו ואינם נושאים ריבית. לא יינתן החזר בגין הפרשים הנובעים משערי מט"ח.

6. קבלת הקרוואן, החזרת הקרוואן
6.1 בעת קבלת הקרוואן חייב הלקוח לעבור הדרכה מפורטת על ידי מומחה בתחנת ההשכרה. חברת ההשכרה רשאית לסרב למסור את הרכב ללא מעבר ההדרכה. במקרה וההשכרה מתעכבת באשמת השוכר הוא ישא בכל העלויות שנגרמו כתוצאה מכך.
6.2 
קבלת הקרוואן אפשרית בימים שני-שישי בין השעות 17:00-15:00 והחזרתו בימים שני-שישי בין השעות 11:00-10:00. השכרות בשבת אפשריות רק לאחר אישור מיוחד ובתוספת תשלום של 40 €. יום הקבלה ויום ההחזרה יחושבו ביחד כיום אחד כל עוד הם לא עוברים 24 שעות או שעוברים רק בתנאי שזה באשמת חברת ההשכרה. במקרה של התנגשות עונות, המחיר יקבע לפי יום קבלת הקרוואן.
6.3 הקרוואן מגיע נקי וצריך לחזור נקי. במידה והקרוואן לא יחזור נקי יחוייבו 
100 € דמי ניקוי, במידה ומיכל השירותים לא ירוקן במלואו - יחוייבו 50 € דמי ריקון ובמידה ומיכל המים האפורים לא ירוקן יחוייבו 45 € דמי ריקון.

7. שימוש אסור וחובת הטיפול
7.1 לשוכר אסור להשתמש בקרוואן למקרים הבאים: אסור להשתתף בתחרויות, אירועי ספורט ומבחני רכב, לשאת חומרים דליקים רעילים או חומרים מסוכנים אחרים, לבצע עבירות מכס או פשעים אחרים גם אם הדבר אסור רק במדינה בה הוא התבצע, להשכיר את הקרוואן לצד שלישי, להשתמש בקרוואן שימוש מסחרי, או כל שימוש אחר מעבר למה שנקבע בהסכם במיוחד בשטחים שלא נועדו לכך.
7.2 יש להתנהג אם הקרוואן בזהירות וכראוי ולנעול אותו היטב בכל מצב. יש לקיים את התקנות והכללים הטכניים החלים על השימוש בקרוואן. במהלך תקופת ההשכרה חובה לתחזק את הקרוואן כראוי ולדאוג לרמות שמן, מים ולחץ אוויר תקינים. יש לבצע זאת באופן קבוע כדי לוודא שהקרוואן תקין.
7.3 אין לעשן בקרוואן בשום מצב. הסעת בעלי חיים מותרת רק לאחר קבלת אישור מפורש מחברת ההשכרה ובעלות של דמי ניקוי על סך 
200 €

8. פעולות במקרה תאונה
8.1 במקרה של תאונה, שריפה, גניבה או התגשות חייב השוכר לדווח מיידית למשטרה ולחברת ההשכרה לטלפון המופיע בחוזה ההשכרה 351965050341+, לכל המאוחר יום לאחר קרות המקרה/תאונה. אין אישור לקבל כל תלונות צד שלישי כתקפות.
8.2 גם במקרה של נזק קטן על השוכר להכין דו"ח מלא ומפורט כולל סקיצה.
8.3 דו"ח התאונה צריך לכלול את כל פרטי הצד השני המעורב בתאונה כולל שמות וכתובות - כולל פרטי העדים בצירוף מספרי רישיונות הנהיגה ולוחיות הזיהוי של כל המעורבים.

9. נסיעה מחוץ לפורטוגל
מותר לנסוע בכל רחבי אירופה. נסיעה מעבר למדינות אירופה מותרת לאחר קבלת אישור מחברת ההשכרה. נסיעה לאזורי מלחמה או משבר אסורה בהחלט.

10. פגמים בקרוואן
א. כל דרישה לפיצוי השוכר עבור פגמים בקרוואן שאינם באחריות חברת ההשכרה לא תמומש.
ב. יש לדווח לחברת ההשכרה בכתב על כל פגם/נזק בקרוואן או בציודו שיתגלו לאחר תחילת ההשכרה בעת החזרת הקרוואן ועד 4 שבועות לאחר מכן. תביעות לנזקים המבוססות על פגמים שנתגלו לאחר מכן ישללו.

11. תיקונים, קרוואן חליפי
11.1 תיקונים הכרחיים לשמירה על פעילות הקרוואן במהלך תקופת ההשכרה עד עלות של 100 € יכולים להתבצע ע"י הלקוח ללא אישור מוקדם מחברת ההשכרה. תיקונים בעלות גבוהה יותר מחייבת קבלת אישור מחברת ההשכרה. החזר הוצאות עבור תיקונים יתקבל כנגד הצגת קבלות מקוריות בלבד והצגת החלק שהוחלף, אלא אם כן הנזק נגרם באשמת השוכר ואז לא יתקבל החזר. כל האמור לא יחול לגבי נזק לצמיגים.
11.2 במקרה פגם שהינו באחריות חברת ההשכרה ונדרש לתקנו, ואם השוכר אינו מתקן את הפגם מיוזמתו, השוכר חייב ליידע את חברת ההשכרה מיידית אודות הפגם ולהגדיר מועד סופי הגיוני לתיקונו. חברת ההשכרה לא תקבל חבות על נסיבות ספציפיות במדינה כלשהיא (לדוגמא: תשתית) העלול לדחות את התיקון.
11.3 אם, ללא אשמה מצד השוכר, הקרוואן סובל מנזקים רציניים, או אם נראה כי הרכב אינו ניתן לשימוש לזמן ארוך ולא הגיוני, או שיש להורידו מהכביש וחברת ההשכרה יכולה לספק לשוכר קרוואן חלופי עם מספר מקומות זהה או גבוה יותר, בפרק זמן הגיוני, לא יבוטל חוזה השכירות ואין לשוכר שום פיצוי. במידה והקרוואן החלופי יהיה ברמה נמוכה יותר מהמקורי, חברת ההשכרה תפצה את השוכר בגין ההפרש שבין שני הקרוואנים.

12. חבות השוכר, ביטוח הרכב
12.1 השוכר מחוייב עבור כל נזק שלא מכוסה ע"י הביטוח המקיף עד גבול של 1,500 € למקרה. אין אפשרות להחריג כלל זה.
12.2 במידה והשוכר גרם נזק הוא יהיה מחוייב במלוא הסכום במקרים הבאים:
א. הנזק נגרם כתוצאה מכך שהנהג נסע בהשפעת סמים או אלכוהול;
ב. השוכר או כל נהג אחר השאיר את הקרוואן ללא השגחה לאחר תאונה וללא הצדקה;
ג. השוכר לא התקשר למשטרה לאחר תאונה, בניגוד למה שמוזכר בסעיף 8 (בתנאי ההשכרה), אלא אם הפרה זו לא משפיעה על הגורם לנזק או על הסכום שלו;
ד. במידה והשוכר הפר אחת מההתחייבויות שלו המופיעות בסעיף 8 (בתנאי ההשכרה), אלא אם הפרה זו לא משפיעה על הגורם לנזק או על הסכום שלו;
ה. במידה והנזק נגרם כתוצאה משימוש אסור בקרוואן המופיע בסעיף 7.1 (בתנאי ההשכרה);
ו. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהפרה של אחד מהסעיפים המופיעים בסעיף 7.2 (בתנאי ההשכרה);
ז. במידה והנזק נגרם ע"י נהג שאינו מורשה לנסוע בקרוואן;
ח. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהזנחה/רשלנות בטיפול בקרוואן;
ט. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהעמסת יתר;
12.3 כדי להימנע מהוצאות גדולות עקב ההוצאות הכרוכות בקביעת סכום הנזק שנגרם, חברת ההשכרה תספק לשוכר לפי בקשתו - חשבונית עבור כל נזק שתוקן.
12.4 השוכר אחראי על כל ההוצאות, החיובים והקנסות שיוטלו על חברת ההשכרה במהלך תקופת ההשכרה, אלא אם הם יהיו באשמת חברת ההשכרה.
12.5 כל אחד מהשוכרים יהיה אחראי באופן כללי ולחוד.

13 מחוייבויות חברת ההשכרה
13.1 חברת ההשכרה נושאת באחריות במקרים של פעולה מכוונת או רשלנות חמורה. במקרה של רשלנות רגילה, החברה אחראית רק על הנזק שנגרם בהתאם לחוזה. אחריות זו גם חלה על תקלות שיחולו בעת סיום ההשכרה.
13.2 ההחרגות והמגבלות שהוזכרו לעיל, אינן חלות על תביעות המבוססות על פגיעה בגוף.
13.3 תביעות שלא נכללות באמור בסעיף 13.1 אך מוגבלות בגלל גודלם, יופקעו לאחר שנה מרגע הרשלנות, או לאחר חמש שנים במקרה של פגיעת גוף.

14. סמכות חוקית
מוסכם כי כל מחלוקת הנובעת בהקשר לחוזה זה תידון בבית הדין המהווה כסמכות החוקית המייצגת את חברת ההשכרה - Tribunal da Comarca de Vale de Cambra.

 

1. Scope, Contents of Contract, Jurisdiction
1.1 The following Rental Terms and Conditions (Standard Terms and Conditions of Business, hereinafter referred to as "Terms and Conditions") of Campilider (hereinafter referred to as the "Rental Company") apply exclusively. Others Terms and conditions which contradict or deviate from the Standard Terms and Conditions of the Rental Company will not be recognised.
1.2 The sole subject of the contract with the Rental Company is the hiring out of the motorhome. The Rental Company is under no obligation to provide travel services, and in particular no package of travel services.
1.3 In the event of a booking, a rental contract will arise between the Rental Company and the Hirer(s) which is solely subject to Portuguese law. The Hirer will organise his journey himself and make use of the vehicle on his own responsibility. The rental contract is limited to a specific period as agreed.
1.4 All agreements between the Rental Company and the Hirer must be concluded in writing.

2. Minimum Age, Authorised Drivers
2.1 The Hirer and any other driver must be at least 23 years old. The Hirer and any other drivers must have been in possession of a Class B or comparable national driving licence for at least two years.
2.2 Please note that all the Rental Company‘s vehicles have a total weight of 3.5 tonnes or less and that to drive these vehicles an Class B or comparable national driving licence is required.
2.3 The vehicle may only be driven by the Hirer and the drivers authorized by him. Under exclusion of the covering of the insurance and, therefore, considered as not safe, the Customer agrees to not allowing that the vehicle is driven by persons who aren’t its companions and these can only drive since that the Customer is inside of the vehicle while they drive and since that each driver fulfil the described requirements in point 2.1.
2.4 The Hirer is under an obligation to record the names and addresses of all drivers to whom he entrusts the vehicle, for however short a time, and supply this information to the Rental Company on request. The Hirer bears the same responsibility for the actions of any driver to whom he supplies the vehicle as for his own.

3. Hire Charges and their Calculation, Rental Period
3.1 The hire charges applicable are those stated in the version of the Rental Company‘s price list in force at the time the contract is concluded. The minimum rental period is 3 days on low and mid seasons and 7 days on high season. The prices applicable are those for the season indicated in the price list within which the rental period booked falls.
3.2 The relevant hire charge includes unlimited mileage, insurance cover as described in Section 12.
3.3 The daily rates applicable will be charged for each calendar day completed or commenced during the rental period. The rental period will begin when the Hirer takes possession of the motorhome at the rental station and end when the rental station employee takes it back.
3.4 If the vehicle is returned after the time agreed in writing, the Rental Company will charge € 35 per hour completed or commenced (up to a maximum equal to the relevant full day price for each day late). Any costs incurred as a result of a subsequent hirer or any other person making claims against the Rental Company on the grounds that a vehicle was supplied late must be borne by the Hirer.
3.5 If the vehicle is returned before the expiry of the agreed rental period, the full contractually agreed hire charge must be paid.
3.6 The motorhome will be supplied with a full tank and must be returned in the same condition. Otherwise, the Rental Company will charge per litre of diesel necessary to re-full the tank and a service fee of € 15. Fuel and running costs during the rental period must be borne by the Hirer. In case of different fuel type introduction of the used one for the vehicle, the Customer is responsible for the cleaning expenses to the integral substitution of the fuel, dismount and laundering of the deposit, refining of the engine and other possible damages to the vehicle, without opposition to its sums.
3.7 One-way rentals are only possible by special agreement.

4. Reservations and Changes to Bookings
4.1 Reservations are only binding after they have been confirmed by the Rental Company as described in Subsection 4.2, and then only for vehicle groups, not for vehicle types. This will apply even if a specific vehicle type is mentioned as an example in the description of the vehicle group.
4.2 Within of 2 days after the issue of a written confirmation of reservation by the rental company, a deposit of 30% must be paid. Only then will the reservation become binding on both parties. If the Hirer exceeds this deadline, the Rental company will cease to be bound by the reservation. In case of a withdrawal from the binding booking caused by the Hirer, a cancellation fees shall become due, calculated on the basis of the first confirmed booking.
4.3 Changes may be made to a reservation confirmed to the Hirer from the date of reservation until at least three days before the agreed commencement of the rental period, as long as the Rental Company has alternative capacity and the alternative booking corresponds in amount to the first. Later changes are not permitted. Campilider recommends a travel cancellation expenses insurance.

5. Terms of Payment, Security Deposit
5.1 The predicted hire charge, calculated on the basis of the booking details, must be received at least 16 days before the commencement of the hire in an account of the Rental Company to be notified to the Hirer, free of any charges.
5.2 The security deposit of € 1,500 must be deposited with the Rental Company, free of any charges, at the latest when the vehicle is collected.
5.3 In the case of short-notice bookings (less than16  days before hire commencement) the hire charge will be due immediately.
5.4 The Rental Company will reimburse the security deposit in a maximum of 8 days after the delivery day, as long as the vehicle is returned as required. Any charges incurred in addition to the hire charge paid in advance by the Hirer will be deducted from the security deposit when the vehicle is returned.
5.5 If the Hirer defaults on payment, interest will be charged in accordance with the statutory regulations in force.

6. Collection, Return
6.1 Before taking the wheel, the Hirer is under an obligation to take part in a detailed introduction to the vehicle by the Rental Company‘s experts at the collection centre. The Rental Company is entitled to refuse to hand over the vehicle until this introduction has taken place. If handover is delayed due to the fault of the Hirer, he must bear any costs incurred as a result.
6.2 Vehicles can be collected from Monday to Friday between 3 PM and 5 PM. They may be returned from Monday to Friday between 10 AM and 11 AM. On Saturdays collection and return are only possible by prior arrangement. This will incur an additional charge of € 40. The days of collection and return will be charged together as a single day, as long as a total of 24 hours is either not exceeded or only exceeded due to the fault of the Rental Company. In the case of incidence at distinct seasons, will be prevail the price of the pick-up day.
6.3 Vehicles are delivered clean and must be clean when they are returned. Rental Compeny will charge interior cleaning service € 100 and/or emptying of the toilet cartridge  50 and/or emptying of the waste water tank  45 if the cleaning of the interior and/or emptying of the toilet cartridge has only been carried out partially or not at all when the vehicle is returned.

7. Prohibited Use, Duty of Care
7.1 The Hirer is prohibited from using the vehicle as follows: to participate in motor sport events and vehicle tests, to transport easily inflammable, poisonous or otherwise dangerous substances, to commit Customs or other criminal offences, even if these are only punishable according to the law applicable in the place where the offence was committed, for rental to a third party or for the commercial transport of passengers or for any other use going beyond that agreed by contract, in particular driving on terrain not intended for the purpose.
7.2 The vehicle must be treated carefully and appropriately and properly locked on all occasions. The regulations and technical rules applicable to its use must be complied with. Its running condition, in particular oil and water levels and tyre pressure, must be monitored. The Hirer undertakes to check regularly to make sure that the vehicle is in a roadworthy condition.
7.3 All vehicles are non-smoking vehicles. The transport of pets is only permitted with the express consent of the Rental Company. Cleaning expenses of € 200, which result from nonobservance, have to be paid by the hirer.

8. What to Do in the Event of an Accident
8.1 After an accident, theft or damage by fire or collision, the police must be informed immediately and also the Rental Company via the Service Hotline +351 96 50 50 341 at the latest immediately after the working day following the day of the accident/incident. It is not permitted to accept any third-party claims as valid.
8.2 Even in the case of very slight damage, the Hirer must prepare a detailed written report for the Rental Company, including a sketch.
8.3 The accident report must in particular include the names and addresses of anyone involved and any witnesses, together with the licence numbers of all vehicles involved.

9. Journeys abroad
Journeys abroad within Europe are permitted. Journeys to countries outside of Europe are subject to the prior approval of the Rental Company. Journeys to areas affected by war or crisis are prohibited.

10. Defects in the Motorhome
10.1 Any claims to compensation by the Hirer on the basis of defects for which the Rental Company is not responsible are hereby excluded.
10.2 Any defects in the motorhome or its fittings/equipment which are discovered after the commencement of the hire must be reported to the Rental Company in writing by the Hirer within a maximum of four weeks after returning the vehicle. Any claims to compensation on the basis of defects reported later are hereby excluded.

11. Repairs, Substitute Vehicle
11.1 Repairs which are necessary in order to maintain the vehicle in a good working and roadworthy condition during the rental period may be ordered by the Hirer up to € 100 without consultation. Repairs going beyond this may only be ordered with the consent of the Rental Company. The Rental Company will bear repair costs on production of the original invoices and the parts replaced, as long as the Hirer is not liable for the damage pursuant to Section 12 below. This does not apply to tyre damage.
11.2 If a defect for which the Rental Company is responsible makes such a repair necessary, and if the Hirer does not rectify the defect on his own initiative, the Hirer must notify the Rental Company of the defect immediately and set a reasonable deadline for its repair. Any circumstances specific to a particular country (e.g. infrastructure) which delay the repair must be taken into account here to avoid disadvantage to the Rental Company.
11.3 If the motorhome is destroyed without any fault on the part of the Hirer or if it appears likely that its use will be prevented or withdrawn for an unreasonably long time, the Rental Company will be entitled to supply the Hirer with an equivalent substitute vehicle within a reasonable period. If the Rental Company supplies an equivalent substitute vehicle, nothing more could be claimed. If in such a case the Rental Company offers a motorhome from a lower price class and this is accepted by the Hirer, the Rental Company will reimburse to the Hirer the
difference between this and the price already paid in advance by the Hirer.

12. Hirer‘s Liability, Insurance
12.1 The Hirer will be liable for any loss/damage not covered by comprehensive insurance subject to a limit payable by the Hirer of € 1,500 per claim. This limit cannot be excluded.
12.2 If the Hirer causes loss/damage culpably, he will additionally be liable in the following cases:
a. if loss/damage was caused by impaired ability to drive due to drugs or alcohol;
b. if the Hirer or a driver to whom the Hirer has supplied the vehicle leaves the site of an accident without justification;
c. if the Hirer fails to call the police to an accident, contrary to the obligation imposed by Section 8, unless this breach of obligation does not affect either the establishment of the cause of the loss/damage or of its amount;
d. if the Hirer breaches any other obligations imposed by Section 8, unless this breach of obligation does not affect either the establishment of the cause of the loss/damage or of its amount;
e. if loss/damage is due to usage prohibited by Subsection 7.1;
f. if loss/damage is due to a breach of an obligation imposed by Subsection 7.2;
g. if loss/damage is caused by an unauthorised driver to whom the Hirer has supplied the vehicle;
h. if loss/damage is due to a failure to take account of the vehicle‘s;
i. if loss/damage is due to a failure to comply with load regulations;
12.3 
To avoid increasing costs due to expenses incurred to establish the amount of the damage suffered, the Rental Company will in the event of accident damage initially supply the Hirer on request with sample invoices for the type of case concerned.
12.4 The Hirer is liable for all fees, charges, fines and penalties imposed upon the Rental Company in connection with the use of the vehicle, unless these are incurred due to the fault of the Rental Company.
12.5 More than one Hirer will be generally and severally liable.
- The renter is always responsible to authorities for running after the contractual limits and assumes all responsibility concerning to infractions or others non accidental damages during the rental.

13. Rental Company's Liability, expiry by Limitation
13.1 The Rental Company bears unlimited liability for deliberate action and gross negligence. In the case of simple negligence the Rental Company is only liable for foreseeable loss/damage typical of the type of contract concerned where there is a breach of an obligation the meeting of which is of particular importance for the  achievement of the purpose of the contract (cardinal obligation). This standard of liability also applies in cases of obstacles to performance at the time of the conclusion of the contract.
13.2 The above limitations and exclusions of liability do not apply to claims based on injury to life, limb or health or infringements of liberty.
13.3 Claims which are not excluded by Subsection 13.1, but only limited in size, will expire by limitation one year after the commencement of awareness or grossly negligent unawareness of the circumstances giving rise to the claim and the identity of the person liable. With the exception of claims for damages based on injury to life, limb or health or infringements of liberty, claims to damages will expire by limitation five years after they arise, regardless of awareness or grossly negligent unawareness.

14. Legal Venue
For all disputes arising out of or in connection with the hire contract for the motorhome, it is hereby agreed that the legal venue will be the Tribunal da Comarca de Vale de Cambra with express resignation to any another one.

 

ביטוח

12. מחויבויות השוכר / ביטוח
12.1 השוכר מחוייב עבור כל נזק שלא מכוסה ע"י הביטוח המקיף עד גבול של 1,500 € למקרה. אין אפשרות להחריג כלל זה.
12.2 במידה והשוכר גרם נזק הוא יהיה מחוייב במלוא הסכום במקרים הבאים:
א. הנזק נגרם כתוצאה מכך שהנהג נסע בהשפעת סמים או אלכוהול;
ב. השוכר או כל נהג אחר השאיר את הקרוואן ללא השגחה לאחר תאונה וללא הצדקה;
ג. השוכר לא התקשר למשטרה לאחר תאונה, בניגוד למה שמוזכר בסעיף 8 (בתנאי ההשכרה), אלא אם הפרה זו לא משפיעה על הגורם לנזק או על הסכום שלו;
ד. במידה והשוכר הפר אחת מההתחייבויות שלו המופיעות בסעיף 8 (בתנאי ההשכרה), אלא אם הפרה זו לא משפיעה על הגורם לנזק או על הסכום שלו;
ה. במידה והנזק נגרם כתוצאה משימוש אסור בקרוואן המופיע בסעיף 7.1 (בתנאי ההשכרה);
ו. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהפרה של אחד מהסעיפים המופיעים בסעיף 7.2 (בתנאי ההשכרה);
ז. במידה והנזק נגרם ע"י נהג שאינו מורשה לנסוע בקרוואן;
ח. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהזנחה/רשלנות בטיפול בקרוואן;
ט. במידה והנזק נגרם כתוצאה מהעמסת יתר;
12.3 כדי להימנע מהוצאות גדולות עקב ההוצאות הכרוכות בקביעת סכום הנזק שנגרם, חברת ההשכרה תספק לשוכר לפי בקשתו - חשבונית עבור כל נזק שתוקן.
12.4 השוכר אחראי על כל ההוצאות, החיובים והקנסות שיוטלו על חברת ההשכרה במהלך תקופת ההשכרה, אלא אם הם יהיו באשמת חברת ההשכרה.
12.5 כל אחד מהשוכרים יהיה אחראי באופן כללי ולחוד.

13 מחוייבויות חברת ההשכרה
13.1 חברת ההשכרה נושאת באחריות במקרים של פעולה מכוונת או רשלנות חמורה. במקרה של רשלנות רגילה, החברה אחראית רק על הנזק שנגרם בהתאם לחוזה. אחריות זו גם חלה על תקלות שיחולו בעת סיום ההשכרה.
13.2 ההחרגות והמגבלות שהוזכרו לעיל, אינן חלות על תביעות המבוססות על פגיעה בגוף.
13.3 תביעות שלא נכללות באמור בסעיף 13.1 אך מוגבלות בגלל גודלם, יופקעו לאחר שנה מרגע הרשלנות, או לאחר חמש שנים במקרה של פגיעת גוף.

הפחתת גובה ההשתתפות העצמית
תמורת 
15 € ליום, ניתן להפחית את ההשתתפות העצמית ל-600 €.

12. Hirer‘s Liability, Insurance
12.1 The Hirer will be liable for any loss/damage not covered by comprehensive insurance subject to a limit payable by the Hirer of € 1,500 per claim. This limit cannot be excluded.
12.2 If the Hirer causes loss/damage culpably, he will additionally be liable in the following cases:
a. if loss/damage was caused by impaired ability to drive due to drugs or alcohol;
b. if the Hirer or a driver to whom the Hirer has supplied the vehicle leaves the site of an accident without justification;
c. if the Hirer fails to call the police to an accident, contrary to the obligation imposed by Section 8, unless this breach of obligation does not affect either the establishment of the cause of the loss/damage or of its amount;
d. if the Hirer breaches any other obligations imposed by Section 8, unless this breach of obligation does not affect either the establishment of the cause of the loss/damage or of its amount;
e. if loss/damage is due to usage prohibited by Subsection 7.1 (T&C);
f. if loss/damage is due to a breach of an obligation imposed by Subsection 7.2(T&C);
g. if loss/damage is caused by an unauthorised driver to whom the Hirer has supplied the vehicle;
h. if loss/damage is due to a failure to take account of the vehicle‘s;
i. if loss/damage is due to a failure to comply with load regulations;
12.3 
To avoid increasing costs due to expenses incurred to establish the amount of the damage suffered, the Rental Company will in the event of accident damage initially supply the Hirer on request with sample invoices for the type of case concerned.
12.4 The Hirer is liable for all fees, charges, fines and penalties imposed upon the Rental Company in connection with the use of the vehicle, unless these are incurred due to the fault of the Rental Company.
12.5 More than one Hirer will be generally and severally liable.

13. Rental Company's Liability, expiry by Limitation
13.1 The Rental Company bears unlimited liability for deliberate action and gross negligence. In the case of simple negligence the Rental Company is only liable for foreseeable loss/damage typical of the type of contract concerned where there is a breach of an obligation the meeting of which is of particular importance for the  achievement of the purpose of the contract (cardinal obligation). This standard of liability also applies in cases of obstacles to performance at the time of the conclusion of the contract.
13.2 The above limitations and exclusions of liability do not apply to claims based on injury to life, limb or health or infringements of liberty.
13.3 Claims which are not excluded by Subsection 13.1, but only limited in size, will expire by limitation one year after the commencement of awareness or grossly negligent unawareness of the circumstances giving rise to the claim and the identity of the person liable. With the exception of claims for damages based on injury to life, limb or health or infringements of liberty, claims to damages will expire by limitation five years after they arise, regardless of awareness or grossly negligent unawareness.

Deposit / Deductible
The deposit is € 1,500 but it can be decreased to € 600 by paying € 15 per day.

ציוד

כל הקרוואנים כוללים שירותים, מקלחת עם מים חמים, מקרר עם מקפיא, כיריים, כיור במטבח, חימום מרכזי, מיכלי מים, טלויזיה עם DVD, סוכך צל, מנשא לאופניים, ממיר מתח, רדיו עם חיבור USB, בלוני גז, כימיכלים לשירותים, מטאטא ויעה.

 

Our motorhomes are fully equipped with bathroom, hot water shower, refrigerator with freezer, gas stove, kitchen sink, central heating, 100 liters of water, Led TV with DVD player, outside awning, bicycle rack, inverter, Radio with USB, propane gas bottles, WC chemicals, pan and broom.

 

info@bandana.co.il
+972-58-5471771
+972-58-5471771
אנא המתן...